BHKS630500

20864

  • Auto uždegimas mygtuke

    Auto uždegimas mygtuke

  • Liepsnos apsauginis vožtuvas

    Liepsnos apsauginis vožtuvas

  • Plokšti degikliai

    Plokšti degikliai

Techniniai duomenys

Ypatybės

Design of pan supports IN Flat burners Yes Gas spark ignition In Knobs
Front left heating zone dimension (cm) 6.8 Left front gas burner energy effciency 55.5 % Front left heating zone power rating (kW) 2
Left front zone type FL Gas Rear left heating zone dimension (cm) 9.4 Left rear gas burner energy effciency 55.5 %
Rear left heating zone power rating (kW) 3 Left rear zone type RL Gas Pan supports quantity 2
Front right heating zone dimension (cm) 4.8 Right front gas burner energy effciency 55.5 % Front right heating zone power rating (kW) 1
Right front zone type FR Gas Rear right heating zone dimension (cm) 6.8 Right rear gas burner energy effciency 55.5 % Rear right heating zone power rating (kW) 2 Right rear zone type RR Gas Gas hob energy effciency 55.5 %
Control type Knobs

Techniniai duomenys

Connection cable colour White Connection type 1N~230 V Cut out size - depth 490 mm
Display color Not_Applicable Edge finish C-cut Flame safety valve Yes
Pan support type Cast iron Gross volume 0.0525 m³ Net depth 520 mm
Net height 46.5 mm Svoris neto 10.9 kg Net width 600 mm
Number of heating elements 4 Type of plug or cable Euro 3x0,75mm2 Position of gas inlet Rear-middle-vertically
Connection cable Power cord with plug Power cabel length 150 cm Matinimo įtampa 230V
Total gas power of hob 8 kW

Auto uždegimas mygtuke Auto uždegimas mygtuke

Labai patogus sprendimas su uždegimo funkcijos jungikliu. Tiesiog paspauskite ir pasukite jungiklį norėdami pradėti virimo procesą, liepsna užsidegs automatiškai.

Liepsnos apsauginis vožtuvas Liepsnos apsauginis vožtuvas

Kaitlentė nedelsiant nutrauks dujų tiekimą, jei liepsna netyčia užges. Tai reiškia, kad maisto gaminimas visada saugus.

  • Plokšti degikliai

    Plokšti degikliai

    Tik degiklio išsikiša virš dujinės viryklės stiklo paviršiaus. Tai žymiai pagerina dizainą ir prietaisą yra lengviau valyti.

  • Stabilios ketaus keptuvės atramos

    Stabilios ketaus keptuvės atramos

    Taip pat yra lengva valyti, ketaus keptuvės laikikliai yra labai atsparūs ir stabilūs tokiu būdu užtikrinamas lengvas ir saugus naudojimas.

Paslaugos ir aptarnavimas/pagalba

+7 (495) 721-36-61

Hansa 2025